ハロハロみんな、元気?
January 21st was Vonvon's birthday
1月21日はぼんちゃんの誕生日でしたぁ。
Happy Birthday Vonvon and may you have many more
お誕生日おめでとう!!これからも、たくさんの誕生日を迎えられますように。
On his birthday Melinda and I went to a shopping centre called "Doncaster"
誕生日の日、メリンダとみぃと、ドンカスターと呼ばれるショッピングセンターへ。
When we were looking aroung I saw lots of shoes arriving in the stores and I realised that I needed to get some flat shoes to walk to my new shool but I had never bought flat shoes before so I had no idea
いろいろと見ているとき、たくさんのシューズが店頭に並んでいるのをみたんです。そういえば、新しい学校に歩いていくようのペッタンコ靴買わないといけないことを思い出したんだけどね、今までにペッタンコ靴を買ったことがなかったから、どれが似合うのかさっぱり。
I asked Melinda where I can get some and she took me to manny shoes stores and gess what
メリンダに、どこにいけばいいのか聞いて、そしてたくさんの靴屋さんに連れていってもらい、そして!!
I've got these which is Australian Bland called "WITCHERY" and also I got these from Tommy Hilfiger
オーストラリアのブランドウイッチェリーと呼ばれる靴をゲット♪そして更には!!トミーの服もゲット!!
I felt like it was my birthday
なんだか気分は、自分の誕生日のようでした♪
Thank you so much
ありがとう、ぼんぼん&めりんだ♪ラッキー♪
Today was Chinese new year and on the way to school I saw a Chinese New Year's tradition includes a "dragon dance"performed throughout the shoppincentre
今日は中国の新年の日。学校に向かう途中に、中国の伝統の1つの、ドラゴンダンスをショッピングセンターでみたんでぇす。
Today's Message
今日のメッセージ


Have a wonderful year☆ミ
Miyuki!!
Your new shoes is sooooooo cute!!
メチャンコかわいぃ〜(≧▽≦)♪
色もいい感じねぇ〜
オースはたくさん靴屋さんあるの〜?
オースに行った時には必ず連れて行ってね!!!
あぁ〜靴欲しい病になるぅ〜〜〜〜(><)
そして、入り口でもたついているのは・・・
そう、私でございます。。。( ̄▽ ̄;)
でもね、だいぶ煮詰まってきて光が見え始めたよ〜☆*
ホント誰の誕生日?って感じダガン!でも良かったね!ぺっタンコ靴ほんとにうぅぅ…無いね!ブランド品だから大丈夫だた思うけど、学校に通うまでに履き慣らしておきないよ!足に合わなければブランドも関係無いか…な?
新しい学校、新しい友達、楽しみだね!
今日のメッセージ分かるけど、難しいね!たまには頭使うかな?
意外とたくさん靴屋さんあるんですよー。デザインなどはやっぱり日本の靴の方が、豊富で素敵ですけでど、こっちで、きちんとしたブランド店にいけば、素敵な靴に出会えます(^з^)-☆みぃ、いつもみほねぇと会う時は、靴やらバッグやら、かなりチェックしてまーす笑真似っこ笑
わぁお。そのみえはじめた光りがどうか、光りつづけますよーに(o^^o)(o^^o)(o^^o)
うん、ペタンコ靴足にいいよね。ハイヒール病卒業かな笑大安の日に履く予定よん。
新しい学校での、新しいはじまり、楽しみ。
大安の日、信じるよ(^з^)-☆
うん、27日土曜日に、履きまぁす。
Happy birthday Vonvon !!
昨年の大雪の夜のみんなでお祝いした夜を
思いだしていました☆
みゆきさん、
履きやすそうな上に、カワイイ靴ですね!!
お久しぶりです。ところで Vonvon 、全豪テニスで錦織君の試合見に行ってなかった?紺と白のボーダーのシャツ着たそっくりな人がTVに映って4たんだけど。もしVonvonだったらびっくりだよね!
私達も思い出していましたよ。
大雪の日にみんなで誕生日会した日のこと。
あれからもう一年も立つんですよね。
はやいです。
みなさん、元気にされていますか?
ぼんちゃんは、元気モリモリであることを、みなさんに伝えてやってくださいませ(o^^o)
えーっ(((o(*゚▽゚*)o)))ぼんちゃん白と紺のビジネスシャツ持っていて最近来ましたよ!でも、テニス会場の方にはいってないから、ぼくじゃないと思うよ。だそうですよ(o^^o)惜しくも、負けてしまいましたね。
としえさん、メールを送っても、エラーで帰ってくるんですよー(~_~;)
また、質問なんですが英文を訳す時にいつもどの順番で訳せばいいのか分からなくなります(つд;*)訳し方のこつはありますか?
ハロハロ♪
訳し方のコツ…そうねぇ。
1それらしく訳してみて。
2読んでみて、後は、自分で正しい日本語に並べ替える♪
海外にきて、その地で暮らしていけば、並べ方や英語のおーだー順など、考えないようになると思います。
私の友達も、英語力0だったんだけど、今では相手が何をいってるか理解できて、話すこともできるようになったの。
単語をしっかり覚えていこくことも大切だと思います♪